Latest Entries »

March 9 (Bloomberg) — Latvia faces bankruptcy in three months if it fails to deliver budget cuts required by the International Monetary Fund and the next installment of its bailout is delayed, Premier-designate Valdis Dombrovskis said.

“If we do not continue to receive this international loan, then we go bankrupt in June,” Dombrovskis, 37, said in an interview on March 6.

Latvia, in the grip of the severest crisis since independence in 1991, was granted a 7.5 billion-euro ($9.5 billion) bailout last quarter after the economy shrank 10.5 percent and the state seized its second biggest bank. The government fell on Feb. 20 after agreeing to budget cuts needed to keep the deficit below 5 percent of gross domestic product.

Dombrovskis wants the IMF to approve a deficit of 8 percent of GDP to avoid crippling the economy. Latvia must cut the budget to meet terms of the bailout or get a bigger loan from the IMF- led group and European Commission or it will run out of money.

“It’s hardly possible” to keep to the earlier target, Dombrovskis said. “The previous memorandum of understanding was signed under the assumption of a 5 percent recession, meanwhile the forecast is for 12 percent and it may get worse.”

Latvia faces a deepening contraction as its currency peg to the euro forces it to push through wage cuts to remain competitive. The economic collapse threatens to spread through the whole Baltic region, and there may be need for a broader bailout that includes Lithuania and Estonia, Dombrovskis said.

‘Domino Effect’

“In the Baltic region there is a fear of a domino effect, if one country would go, then probably the whole region will go,” he said. Any plan “could talk about all three countries, with a focus on Latvia as its weakest link.”

Last quarter, Estonia’s economy shrank an annual 9.4 percent, the most in at least 15 years, while Lithuanian GDP contracted for the first time in nine years, shrinking 2 percent.

Bankruptcy in Latvia would also affect Sweden, Dombrovskis said. Swedish banks have claims in Latvia, Lithuania and Estonia worth about $75 billion, according to ING Groep NV.

Standard & Poor’s cut Latvia’s credit rating to junk on Feb. 24, lowering the country to BB+ from BBB-. Credit-default swaps for Latvia soared to a record 1,109 basis points on March 3, the highest in the EU.

Dombrovskis’s five-party coalition, which may be confirmed by a parliamentary vote this week, is planning to cut spending by 360 million lati ($642 million) instead of the 700 million lati that would be necessary to keep the deficit under 5 percent.

Tamfelt-konsernin Juankosken-tehtaan kaikkia henkilöstöryhmiä koskeneet yhteistoimintalain mukaiset neuvottelut ovat päättyneet.

19.2.2009 annetussa neuvotteluesityksessä arvioitiin henkilöstön vähentämistarpeen olevan enintään 9 henkilöä ja mahdollisten lomautusten pituudeltaan korkeintaan 90 päivää. Neuvottelujen tuloksena yhtiö on päättänyt irtisanoa yhteensä 9 työsuhdetta. Kaikki irtisanottavat pääsevät eläkejärjestelyjen piiriin. Lisäksi Juankosken-tehtaan henkilöstö tullaan lomauttamaan keskimäärin 2-3 viikoksi kevään ja kesän aikana. Mahdollisten lisälomautusten määrää arvioidaan vuoden aikana kysyntätilanteen mukaan.

Tavoitteena ovat vuositasolla noin 1,5 miljoonan euron kustannussäästöt. Tamfeltin Juankosken-tehtaan henkilöstömäärä on 305.

Glaston Oyj Abp:n tytäryhtiön Tamglass Lasinjalostuksen yhteistoimintalain mukaiset neuvottelut rakennuslasiliiketoiminnan sopeuttamisesta nykyiseen markkinatilanteeseen ovat päättyneet.

Neuvottelujen tuloksena Tamglass Lasinjalostus keskittää rakennuslasituotantonsa Tampereelle ja Lempäälän tehtaan toiminta päättyy 15.6.2009 mennessä.

Neuvottelujen tuloksena 35 henkilön työsuhde päättyy. Tämän lisäksi yhtiö lomauttaa koko henkilöstönsä enintään 25 viikoksi vuoden 2009 aikana aina maaliskuun 2010 loppuun, lisäksi enintään 30 työntekijän osalta lomautusmuotona on toistaiseksi voimassa oleva lomautus.

Neuvotteluiden päätyttyä Tamglass Lasinjalostuksen palveluksessa on noin 113 henkilöä, joista Tampereella 93 henkilöä rakennuslasiliiketoiminnassa ja Akaassa 20 henkilöä aurinkoenergialiiketoiminnassa.

Eristyslasijalostuksen valmistus lopetetaan Lempäälässä. (Kaikki 35 irtisanottua eivät ole kuitenkaan Lempäälästä). Lasinjalostuksessa jää jäljelle myös rakennuslasipuoli, mikä toimii Tampereella.

Software Solutions tarjouskanta oli vuoden lopussa hieman alhaisemmalla tasolla kuin toivoisi. Eli tämäkin saattaa dipata tänä vuonna.

Glaston Finland Oy:ssä käynnistetään tänään yhteistoimintalain mukaiset neuvottelut Heat Treatment -liiketoiminta-alueen toiminnan sopeuttamisesta markkinatilanteeseen, sillä viime kuukausien tilauskertymään nähden loppuvuodesta sovitut sopeuttamistoimenpiteet eivät ole riittävät.

Neuvottelujen piirissä on Glaston Finlandin koko henkilöstö huoltoliiketoimintaa lukuun ottamatta, yhteensä noin 200 henkilöä. Arvioitu lisälomautustarve on 10 viikkoa ja henkilöstön vähentämistarpeeksi arvioidaan enintään 10 henkilöä. Suunnitelman henkilöstövaikutukset täsmentyvät yhteistoimintaneuvotteluissa.

Glaston Finland Oy:n edelliset YT-neuvottelut päättyivät joulukuussa 2008. Neuvottelujen tuloksena yhtiö päätti lomauttaa koko henkilöstönsä keskimäärin 4-8 viikoksi talvella ja keväällä 2009. Lomautusten ulkopuolelle jäivät myynti-, huolto- ja tuotekehitystyötä tekevät henkilöt. Tuotannollisin ja taloudellisin
perustein irtisanottuja on tällä hetkellä 14 henkilöä.

Glastonin lasinjalostusyksikön Tamglass Lasinjalostuksen YT-neuvottelut päättyvät torstaina 5.3.2009, jolloin niiden tuloksesta tiedotetaan.

Glaston työllistää tällä hetkellä noin 1500 henkilöä, joista noin 400 Suomessa.

Uutena mukaan tuli nyt myynti- huolto, t&k. Kertoo selkeästi tiedotteessa, että tilauksia ei ole tippunut.

Volvofabriken i Tuve stoppar produktionen en vecka i månaden det närmaste halvåret. Efterfrågan är för låg.

Sedan i höstas har 1 200 anställda varslats på fabriken i Tuve. Nu kommer nya åtgärder för att förhindra överproduktion i tider då beställningarna rasar för AB Volvo. Stoppdagar har tidigare använts vid enstaka tillfällen, ofta i samband med helger.
– Nu kommer vi att tillämpa stoppdagar mer frekvent. Det kommer att handla om en vecka varje månad om man lägger samman det, säger pressinformatör Stefan Karlsson.

Stoppdagarna kommer att spridas ut under månaderna och de anställda kommer att vara lediga eller ägna sig åt underhållsarbete.

Volvo gör detta för att förhindra att lastbilar byggs för lager och för att effektivisera arbetet. Produktionen kommer att planeras på veckobasis och vara helt beroende av efterfrågan.
– I det här läget är kassaflödet väldigt mycket i fokus. Då är det viktigt att man inte producerar på spekulation och att hålla nere lagerkostnaderna, säger Stefan Karlsson.
De anställda som det närmaste halvåret i princip kommer att jobba drygt 75 procent behåller sin fulla lön.

Vad som händer till sommaren är oklart, men då har samtliga varsel realiserats, och Tuvefabriken kommer att drivas av knappt hälften så många anställda som för ett halvår sedan.
– Då får man ta en ny diskussion.

Förutom Tuvefabriken kommer AB Volvos övriga anläggningar samt leverantörer i Sverige också påverkas. Exempelvis Volvo Powertrain i Skövde.
– Tuvefabriken har valt att lägga sig på en veckas stoppdagar i månaden, men vad som är bäst för andra fabriker är upp till var och en. Men självklart måste alla anpassa sig till den nya nivån, säger Stefan Karlsson.
Krisen är alltså fortsatt akut när det gäller de fallande orderingångarna.

Blir det fler varsel?
– Det är inget som är planerat i Sverige dag, men vi följer utvecklingen och gör justeringar globalt.

source: GP.se

Property investment firm Segro said Wednesday that it will issue 5.2 billion shares to raise 500.6 million pounds via a 12 for 1 rights issue. “The rights issue, combined with the increase to our gearing covenant, will help protect Segro from further falls in property values,” said CEO Ian Coull. Separately, the firm said that its fiscal-year net loss widened to 938.1 million pounds, from 73.8 million pounds a year ago, reflecting property revaluation deficits. Adjusted diluted net asset value per share fell 31.5% to 482p, mainly due to a drop in U.K. property valuations. “The global economic environment is likely to remain difficult through the course of the coming year and an early return to an active investment market is unlikely,” noted Coull (MarketWatch)

March 3 (Bloomberg) — Germany’s real estate companies are fighting for survival, with deadlines looming to refinance short-term debt that’s as much as 18 times their market capitalization while the recession erodes asset values.

Loans defined as short-term by the 10 largest publicly traded property companies total 4.2 billion euros ($5.3 billion), according to their most recent financial reports. Patrizia Immobilien AG, Vivacon AG and IVG Immobilien AG alone owe 3.1 billion euros, part of which expires as early as next month. That’s more than five times the trio’s combined market value, which has shrunk 83 percent in the past year.

“I wouldn’t be surprised if banks pull the plug for some real estate companies in the very near future,” said Matthias Schrade, an analyst at GSC Research in Dusseldorf, Germany.

Augsburg-based Patrizia and Hypo Real Estate Holding AG, the commercial property lender bailed out by Germany, are among stocks on Schrade’s “don’t touch” list. Since 2003, 11 of the 91 companies on that list have gone bankrupt and shares of 63 others slumped even as the equity market rose.

Toxic debt from the U.S. subprime mortgage crisis has forced banks around the world to seek bailouts. While Germany said this month that Hypo Real Estate is too important to go bankrupt, none of the top 10 listed property companies is bigger than 700 million euros in market value. The prospect of some of the companies failing is turning investors away, said Matthias Born, a fund manager at Allianz Global Investors in Frankfurt who has sold most real estate shares from his 1.2 billion-euro portfolio.

Bank Scrutiny

The ratio of debt to assets is one benchmark banks watch closely. A range of up to 60 percent to 65 percent is where “banks would still be willing to give credit,” according to Olaf Meisen, a partner who specializes in real estate finance at law firm Allen & Overy LLP in Frankfurt. Seven of the 10 companies have ratios that exceed 65 percent, with Patrizia topping the list with 80 percent, according to Frank Neumann, an analyst at Bankhaus Lampe AG in Dusseldorf.

General Growth Properties Inc., the U.S. owner of shopping malls that warned last week it may be forced into bankruptcy, is saddled with $1.18 billion in past-due debt.

While most of the bigger U.S. real estate firms have received debt ratings, none of the top 10 German property firms are rated by Moody’s Investors Service or Standard & Poor’s. That doesn’t make it easier for the companies to raise funds, said Torsten Klingner, an analyst at SES Research in Hamburg.

‘Real Problem’

Patrizia, which builds and manages residential property, has 1.3 billion euros in short-term debt, of which 530 million euros are due at the end of March. The debt level could be “a real problem” and banks could possibly force the company to sell shares or into insolvency, according to GSC’s Schrade.

Patrizia Chief Operating Officer Klaus Schmitt disputes that. “We’re in talks with our banks and there are no signs a prolongation won’t work,” he said in a Feb. 20 interview.

Munich-based Hypo Real Estate, which has received 102 billion euros in public guarantees and credit from the German government, is one of Patrizia’s largest lenders, according to Sal. Oppenheim Jr. & Cie.’s Frankfurt-based analyst Sven Janssen. Hypo Real Estate spokesman Oliver Gruss and Patrizia’s Andreas Menke won’t comment.

Germany’s commercial property market froze in the second half of 2008 as financing dried up, said Tobias Just, a real estate economist at Deutsche Bank AG in Frankfurt. Prices will probably fall 30 percent this year from 2007, he predicts.

Defaults Expected

In a parliament report this month, Germany’s government singled out commercial real estate as an industry where “defaults must be expected” as the financial crisis deepens.

TAG Immobilien AG, the property firm founded in 1882 to build a railway in Bavaria, reported a 2008 net loss yesterday after writing down the value of its assets. More may follow.

Vivacon, which specializes in leaseholds of residential property, may have to write down about 140 million euros in asset value in the fourth quarter of 2008, according to SES Research’s Klingner. The company has 524.8 million euros in short-term debt and a market value of 39.3 million euros.

A Vivacon spokesman in Cologne said the company is in “promising” talks with banks to extend its short-term debt.

A spokesman at Bonn-based IVG, which owns offices, business parks and industrial property, declined to comment on how the company will refinance its 1.4 billion euros in short-term debt.

Vivacon has slumped 86 percent in the past year, leading a decline in German real estate shares. IVG fell 83 percent. Patrizia lost 65 percent, cutting the company’s market value to 74 million euros, compared with its 1.3 billion euros in short- term debt.

‘Against the Wall’

Still, lenders may prefer to extend loans and demand higher interest rates, Bankhaus Lampe’s Neumann said. Earlier this month, Eurocastle Investment Ltd., a property fund managed by Fortress Investment Group LLP that invests in Germany commercial real estate, extended a 236 million-euro loan after agreeing to increase interest payments by 75 basis points, or three quarters of a percent.

Royal Bank of Scotland Group Plc, the biggest government- controlled U.K. bank, last week reported a full-year loss of 24.1 billion pounds ($33.9 billion) and said it would shift 540 billion pounds of mortgage-backed securities and other assets to a new unit. RBS owns about 22 billion pounds of real estate loans secured by properties worth less than the amount loaned, analysts at JPMorgan Cazenove Ltd wrote in a Feb. 19 note.

“Banks can’t afford to drive real estate companies against the wall,” Neumann said. “They have other problems at the moment than to cash in real estate portfolios.”

To contact the reporter on this story: Claudia Rach in Berlin at crach1@bloomberg.net

Source: Bloomberg

Kiinteistömarkkinat saavat tänä vuonna karmivan kylmää kyytiä.

Alan suurin konsultti Catella Property Group ennustaa, että kauppojen määrä puolittuu viime vuodesta. Pääkaupunkiseudun toimistot tyhjenevät kiihtyvää vauhtia.

Syksyllä yleistyvät pakkomyynnit. Isot velaksi ostetut kiinteistösalkut alkavat polttaa näpeissä niin, että rahoittajan täytyy etsiä uusi omistaja – ja se näkyy hinnoissa.

Kauppojen määrä romahti jo viime vuonna 40 prosenttia. Tänä ja ensi vuonna Catella arvioi volyymin jäävän 1-2 miljardiin euroon, ja siinäkin on tekemistä tammi-helmikuun perusteella.

– Myyjän ja ostajan hintakuilu kaventuu tuskallisen hitaasti, kuvailee tilannetta Catellan toimitusjohtaja Michael Schönach.

Harva myyjä on valmis hyväksymään ennusteen, jonka mukaan kiinteistöistä maksetaan tänä vuonna sijainnista ja laadusta riippuen 15-30 prosenttia vähemmän kuin 2008.

Arvio nojaa vertailumaiden kehitykseen.

Pankit vaarallisen varovaisia

Toistaiseksi pankit ovat vältelleet haltuunottoja ilman varmaa tietoa uudesta sijoittajasta. Rakennuksia ei haluta omiin taseisiin, joten pitkämielisyyttä riittää.

– Pankit ovat vaarallisen varovaisia, kun eivät halua näyttää väistämättömiä tappioita. Parantuminen edellyttäisi sairauden myöntämistä, Schönach täräyttää.

Hän uskoo kiinteistöjen pakkomyyntien yleistyvän syyspuolella. Joidenkin isojen portfolioiden omistajien talous on jo nyt niin kyseenalainen, että pankki voisi vaatia realisointia.

– Tilanne kriisiytyy, jos ulkomaiset pankit kansallistamisen tai haltuunoton seurauksena vetäytyvät, Schönach varoittaa.

Suomen tilanne ei ole vielä niin epätoivoinen, että ulkomaiset sijoittajat palaisivat. Ulkomaisia sijoittajia saattaisi houkutella se, että pankit alkavat jättää uudistamatta lähivuosina erääntyviä lainoja, joita annettiin vuosien 2005-2007 buumissa. Se johtaisi aktiivisempaan kaupankäyntiin ja laskisi hintoja.

Myyntimotivaatio noussee myös kunnissa, joiden kiinteistösalkut kiinnostavat sijoittajia vakaan vuokrakassavirtansa vuoksi.

Suhdanteista ei ole opittu

Kun nykyinen finanssikriisi jo raivosi täysillä, maahan valmistui ennätysmäärä uutta toimistotilaa.

Pääkaupunkiseudulla on paraikaa rakenteilla 140 000 neliötä toimistotilaa, vaikka vajaakäytön uskotaan kimpoavan 12,5 prosenttiin tänä vuonna. Miljoona tyhjää neliötä koko 8,3 miljoonan neliön kannasta on masentava lukema. Espoossa vajaakäyttö on jo nyt huikeat 14 prosenttia.

Mitä pitäisi tehdä, etteivät samat virheet toistu noususuhdanteessa?

– Voimakkaampi regulaatio tappaisi markkinan. Julkisen vallan keinoiksi jäävät ennakoiva rahapolitiikka, joka ei enää ole kotimaisissa käsissä, ja valtion finanssipolitiikka. Oikein ajoitetut koronnostot auttaisivat hallitsemaan kehitystä niin, että projektit eivät riistäytyisi käsistä, Schönach sanoo.

Kehittäjien omassa riskienhallinnassakin on parannettavaa.

Onneksi taantuma karsii ahneet, kiinteistöjen kehittämisestä viis veisaavat sijoittajat.

– Jäljelle jäävät tosiammattilaiset, Michael Schönach arvioi ja muistuttaa, että tuotto on jatkossa luotava vanhanaikaisesti eli kiinteistön manageerauksen tuomalla arvonnousulla.

Source: Kauppalehti

Marknaden för fastighetsaffärer har kollapsat.Bankerna har stoppat sin utlåning och de utländska köparna har övergett Sverige. Om ett halvår kommer tvångsförsäljningarna, tror fastighetskonsulten Jones Lang Lasalle

“Marknaden är förlamad sedan Lehman Brothers gick i konkurs i höstas. Vår bedömning är att transaktionsvolymerna har minskat med cirka 85 procent under de två första månaderna det här året jämfört med samma period år 2008″, säger Daniel Gorosch, chef för fastighetstransaktioner på Jones Lang Lasalle.

De utländska bankerna vill inte längre finansiera köp av svenska fastigheter, och hos de svenska storbankerna är det också stopp. I de få fall där bankerna ändå beviljar lån blir de väldigt dyra.

Dessutom har bankerna sänkt belåningsgraden rejält.

År 2007 kunde man finansiera upp till 85 procent av en fastighetsaffär med banklån.

I dag ligger belåningsgraden på maximalt 60 procent för de få fastighetsköpare som blir betrodda av banken.

Läget förvärras av att de horder av utländska investerare, som har köpt svenska fastigheter de senaste åren, nu har lämnat Sverige.

“Prisfallet har gått snabbare på andra europeiska marknader än i Sverige. Vi ligger efter i priskorrektionen. Därför söker utländska investerare i allt högre utsträckning investeringsmöjligheter på marknader där priserna bedöms ha bottnat”, säger Daniel Gorosch (bilden).

Enligt Svenskt Fastighetsindex föll värdet på svenska fastigheter med 8 procent förra året. Det är första gången sedan början av 1990-talet som priserna backade. Och prisfallet väntas fortsätta.

“Vi räknar med att priserna fortsätter ned. Det finns risk för ett större fall, framför allt för så kallade sekundära fastigheter i sekundära lägen. Men det är oerhört svårt att bedöma var det bottnar”, säger Daniel Gorosch.

I Sverige finns det högbelånade ägare till fastigheter 160 miljarder kronor, enligt en kartläggning som tidningen Fastighetsvärlden har gjort.

Det innebär att belåningen ligger på över 70 procent.

Många av dessa fastighetsägare kommer att råka illa ut när fastighetspriserna nu faller samtidigt som andelen outhyrd yta ökar.

Marknaden har ögonen på tre utländska fastighetsbolag, med fastigheter till ett sammanlagt värde på 36 miljarder kronor. De har råkat illa ut i spåren av finanskrisen.

Landic Property, till 40 procent ägt av isländska heter värda sammanlagt Negativ spiral Negativ spiral Stodir som har ansökt om konkursskydd, är ett av problembarnen, enligt Fastighetsvärlden.

Landic äger fastigheter för 16 miljarder kronor runt om i Sverige och har anlitat fastighetsrådgivaren Catella och investmentbanken UBS för att analysera portföljen och hitta en köpare.

Royal Bank of Scotland, som numera ägs till 68 procent av den brittiska staten, äger fastigheter i Stockholm till ett värde av 16 miljarder kronor via dotterbolaget Nordisk Renting.

Den tredje stora utländska spelaren med problem på den svenska marknaden är danska Centerplan, som gick i konkurs i höstas. Centerplans svenska portfölj är värderad till 4 miljarder kronor.

Under högkonjunkturen tvingades många utländska fastighetsköpare att söka sig utanför de centrala storstadsområdena för att hitta attraktiv avkastning och spännande investeringar. Det är den här typen av fastigheter som spås drabbas hårdast av prisraset.

“I många fall har bankerna säkert rätt att redan nu dra tillbaka sina lån och ta fastigheterna i pant. Men än så länge har fastighetsägarna tillräckligt starka kassaflöden för att täcka upp för ränteinbetalningarna, och då låter bankerna bli. Men vi kommer att få se tvångsförsäljningar när vakanserna ökar samtidigt som hyresgästerna får allt svårare att betala sina hyror”, säger Daniel Gorosch.

Source: di.se

hree big development banks Thursday said they will offer €24.5 billion ($31 billion) in financing for struggling banks in Eastern Europe and some of their customers, trying to free up lending and pressure wealthier Western Europe to pitch in.

The World Bank, European Bank for Reconstruction and Development and the European Investment Bank announced the program to help head off a precipitous slide in the economies of Eastern Europe, which have been hit hard by the global downturn.

World Bank President Robert Zoellick has been campaigning for a large-scale European rescue plan, arguing that banks in the region need $120 billion altogether for recapitalization.

The announcement came just before European Union leaders will meet Sunday to figure out how to aid Eastern Europe. “As someone who was personally involved with the issues of trying to restore Europe to its historical unity 20 years ago, I think it would be a tremendous tragedy if Europe allows itself to be broken in half again,” Mr. Zoellick said in an interview with the German newspaper Sueddeutsche Zeitung earlier this week.

His campaign has rankled EU officials. Joaquin Almunia, the EU’s monetary affairs chief, wrote Mr. Zoellick on Feb. 20 that EU countries already had provided generous funding for banks in Western Europe, which should help their subsidiaries in the east. In many eastern European countries, the bulk of the financial sector is owned by Western Europe banks.

Those relationships have deepened the crisis in Western Europe, as loan losses in the east further undermine struggling banks in the west.

The difficulties faced by Eastern Europe were underscored by a statement by Latvia’s Prime Minister-designate Valdis Dombrovskis, who said on his first day on the job Thursday that the Baltic state could fall short of money by the summer.

Further budget slashing is needed, Mr. Dombrovskis said, adding to the steady stream of negative news from emerging Europe. The head of Romania’s central bank also said Thursday his country will ask the International Monetary Fund and the European Union for loans.

Latvia has already been forced to turn to the International Monetary Fund, the European Union and Nordic governments for a combined €7.5 billion in emergency funding.

“The state is on the verge of bankruptcy,” Mr. Dombrovskis told reporters Thursday, after Latvian President Valdis Zatlers appointed the 37-year-old European Parliament member to form a new governing coalition following the previous government’s collapse last week.

The two-year financing plan announced by the three development banks is aimed at lending for small and medium-sized businesses. The three institutions will provide equity and debt finance, credit lines and political risk insurance.

The World Bank committed to provide €7.5 billion to the banking sector and also increase lending by €12.5 billion euros outside the banking sector in Eastern Europe and central Asia during 2009 and 2010. The EBRD, which focuses on former Soviet bloc countries, said it would provide about €6 billion in equity and debt finance to banks, and may lend directly to businesses. The EIB, the EU’s long-term lending bank, said it would make available about €11 billion in lending facilities aimed at businesses.

Source: wsj.com